ʿAbd Al-Raḥmān b. Abī Laylā reports:
A man from his people, from the Anṣār, went out one night to pray ʿIshāʾ with his people [during the Caliphate of ʿUmar], but some jinn abducted him, and he went missing. His wife went to ʿUmar and told him [of her missing husband]. ʿUmar asked his people about him, and they confirmed that he had gone out to pray ʿIshāʾ but had gone missing. [ʿUmar] told the woman to wait for four years.
When four years had passed, the woman went back to ʿUmar and informed him [of her case]. He asked her people and they confirmed the case. He told her she could now marry, and she did. But her [first] husband returned and raised a dispute [over the marriage] to ʿUmar b. Al-Khaṭṭāb – Allāh be pleased with him. ʿUmar said, “One of you disappears for ages, his family does not know whether he is alive or not [and then he turns up, making claims]!” The man replied, “O Leader of the Believers, I have an excuse.” He asked, “And what is your excuse?” The man replied, “I went out to pray ʿIshāʾ one night, but some jinn captured me, and I [was held captive] by them for a long time. Then, some Muʾmin – or Muslim (one of the reporters, Saʿīd, was not sure of the exact word used) jinn waged an attack on them, fought them and beat them, and took captives. They took me amongst the captives, but said, ‘We see that you are a Muslim man, and it is not allowed for us to keep you captive.’ So they gave me the choice of staying with them or returning to my family. I chose to return to my family. They set off with me. By night, no one would say anything to me; but by day there would be a stick I would follow.”
ʿUmar – Allāh be pleased with him – asked the man, “What was your food when you were amongst them?” He replied, “Difficult [stolen?] food, and what had not had the name of Allāh mentioned over it.” ʿUmar asked, “And what did you drink when you were amongst them?” He replied, “Al-jadaf (a type of drink that does not ferment).”
ʿUmar ruled that the man had a choice to either get back the ṣadāq (dowry) he had given [and have his marriage stay nullified], or take back his wife.
Al-Bayhaqi, Al-Sunan Al-Kubrā 7:445,446. Al-Albānī graded its chain of transmission ṣaḥīḥ in Irwā Al-Ghalīl 4:151